"All the world's a stage, and all the men and women merely players."  --William Shakespeare

Entries in learning French (3)

Saturday
Aug112012

Ah, Those Reticent Parisians


One of the things Americans seem to believe about Parisians is that they are reticent, aloof, hard to approach.

In some ways, that's true, but it's just that they aren't Americans. Smiles here are earned, not just passed out freely. You know that ubiquitous yellow happy-face that first appeared in the U.S. in the late Sixties? Parisians keep their Metro faces on until you've said or done something that earns a happy face.




As for being hard to approach, if you walk up speaking English, and just speak louder when you're not being understood, you're not going to make friends in any land. But if you approach the French with some phrases in their language, like "Hello" (Bonjour) and "How are you?" (Comment ça va?), you're likely to get a smile and a Ça va bien, et vous? in return.

As a photographer, Richard is out in the streets for hours a day most days. His French is improving, but he's still shy about using it, and even shyer about just sticking his camera into people's faces.




But often the Parisians are not equally shy. Richard will take a photograph of some object, like these clouds above the Luxembourg Gardens, and a group of boys will run up and clamor to have their pictures taken.

Such "intrusions" happen surprisingly often, and people love to smile for the camera. Even more surprisingly, they don't ask for a copy. It seems to be enough that they got their picture taken.

This week's Paris Play is dedicated to those non-reticent Parisians, who, with gesture, word or deed, asked or demanded or cajoled Richard to take their picture. These are the people who chose to pose--some of them literally jumped in front of the camera. His notes on the photos are in the captions.

 

I'm having a cappuccino at a local cafe, and she just walks up and sticks her face in the lens. How could I say no?

 

This kid was the ringleader of the Luxembourg boys seen in color above. They were far too cool to ask for the photos, but the girl they were with asked for them, so I e-mailed copies.

 This guy was the one who asked that I shoot him and his arms-folded buddy in the doorway above. I think they went to arms-folded school together.

 

He was saving a parking space for a patron of a neighborhood cafe. Good gig, done with panache.

 

I was shooting storefronts on the Boulevard Sebastopol, and she waved me over to immortalize her and her companion.

 

I thought he was annoyed that I was shooting his construction site, and we didn't have a common spoken language. But then he did this.

 

She liked her hat; I liked her necklace, which reminded me of street art.

 

There's a surprising amount of hazing in French schools, during which one is forced to dress up, or down, and be humiliated in public. This guy seems to be making the best of it.

 

Soccer (football, or foot) is the top sport here, but hoop dreams are moving up fast.

 

This is my favorite clochard, who lives under a building overhang on the rue St. Jacques. Always cheerful, a people person.

 

These friends were returning to a worksite that I had just finished shooting.

 

I was shooting the drama/comedy masks carved into the front of a theater building when she ran up, skinned knees and all, and struck this pose. I shot, and she ran off, giggling, pink backpack bouncing up and down.

 

Reticence, what's that? I did a sunrise shoot on Montmartre, around 7:30 a.m., and these folks were on their way home from partying all night. But first they had to pose. Later, he mooned me, but that shot is not for our family-friendly publication.

 

 

Saturday
Oct292011

A Night Alone in Paris

Street art by Pole Ka

 

Richard is sick in bed. He caught the flu at L’Alliance Francaise (one of the hazards of being in school), so I went alone tonight to pick up a book at Shakespeare & Company. And I got sick too, but in a different way.

A bookstore that stays open till 11 p.m. suits me just fine. Since I work at home, I often forget the difference between weekdays and weekends. Walking down St.-Germain at 9:30 p.m., I was surprised to find the cafes packed with people, the art galleries open, everyone in convivial spirits. Oh, right, Saturday night. I stepped into a gallery where a man in a beret was playing a violin, while a dark-haired woman writhed like a serpent in front of a seated audience. It was not particularly artful. Yet the seats were all taken. More people like to watch than get up on stage and perform, so the balance worked.

 

 

At Shakespeare & Company, I asked a young woman behind the counter if my Alain de Botton book had arrived. She searched the shelf behind her, speaking to me in English and French. Her English was so perfect, I assumed she was British, but no, she had just started learning it 11 years ago. She gets a lot of practice at the bookstore.

 

 

She handed me Botton's, How Proust Can Change Your Life. Margarita recommended it, and she loves Proust the way I love Proust. She’s also reading a biography of Proust, which she said makes him seem like a nasty man, but I find that hard to believe.

I browsed the fiction section and found two Jennifer Egan novels I hadn’t read, Invisible Circus and Look at Me. Extravagant, but I learned from my mother extravagance in buying books. She used to leave bookstores with a box of them in her arms. When I was a child and my parents had more children than money, she’d take us to the library every day for another Wizard of Oz. The passion for reading came from her, and she got it from her mother, Esther the poet, who ran off to Columbia for a year of graduate school, leaving two small children (one of whom was my mother) at home with her parents. While it was an agreement she’d made with my grandfather, who could start his medical practice now after finishing medical school, it was still a shocking thing for a small-town Minnesota woman to do, and I think cost her dearly in her husband and daughter’s affection.

 


On to the poetry section to see if the book I longed to read last night was there. I’d gone to every bookshelf in our apartment, unsure if we’d brought it or donated it to Antioch, our MFA alma mater, when we moved. Hélas! It was nowhere to be found at home.

But here! Here it was at Shakespeare. I grabbed the only copy of Ezra Pound’s The Cantos, and headed for the red theater chair in the next room to read a little of each Egan, and decided, of course I needed them both, and then dipped into The Cantos.

 


The French woman clerk came in with an English colleague to put some art books to bed. They were bedding the books above me, and to both sides, so I offered to move. No, no, they said, in the relaxed way that characterizes this bookstore.

We talked about learning English and French. Terry said that he surrounded himself with French people, played soccer with an all-French team, sang phrases while he showered, just bore down on it like a jackhammer. He practiced saying words with French friends, asking them over and over, “Am I saying it correctly?” After four years, he was fluent. Both were fluent in both languages. But, they teased each other, “I can still tell you’re French when you say certain words.” “Well, I can tell you’re English,” she sing-songed back.

 

 

I listened to a couple speaking German.

Another couple came in and spoke Spanish, from somewhere in the Americas.

And then a couple spoke what sounded to me like Chinese, but perhaps was not? Japanese? No, they looked and sounded Chinese.

I went back to reading The Cantos, and read a line about Chinese or Japanese. Hmmm. That was strange.

I asked the woman if she spoke English or French.

 

Street art by Tristan des Limbes

 

English, she said.

“I was just wondering if you were speaking Chinese or Japanese,” I said. “And then I read this.” I showed her the line.

She nodded, as if to say, Very strange indeed, but she was looking at me, not the text.

I came in for two books, but I wanted all four. I’m trying to be frugal—the exchange rate from dollars to euros is nuts right now; imagine everything costing one-third extra—but frugality doesn’t apply when it comes to books. I was programmed that way in childhood.

 

 

I meandered out into the cooler autumn air, past the oldest tree in Paris, a robina planted in 1636, which has a crutch beneath it like a figure in a Salvador Dali painting. Maybe I’d try a new restaurant I’d passed on the way. I wanted healthy tonight more than delicious, and Le Grenier de Notre Dame promised wholesome vegetarian fare. It was intimate and beautifully lit, and the waiter was warm and wall-eyed, and recommended a vegetable pie, and I sat and read The Cantos, and ate a perfectly delicious, perfectly healthy meal.

I was again ensorcelled by Pound’s way of weaving myth, history, poetry of other times, astronomy, astrology, philosophy, beauty of place, Italian, French, English, German, Chinese, Latin, Greek, his own memories, his obsession with economic justice and wise rule, and the occasional expression of a heart that seemed cracked with scapegoating and hatred—the works. Oh, but the richness.

I read:

       “nothing matters but the quality

of the affection—

in the end—that has carved the trace in the mind

dove sta memoria

 


The couple two tables away spoke Italian, he in a caressing soft tone, she like a barking dog. She had tattoos on her arms that looked like the exquisite graffiti on the walls around here. I glanced at each of them. I’m fascinated by volume, how some nationalities speak loudly, some softly. Italians, like Americans, speak as if they’re on stage. French people tend to speak as if they’re in the bedroom, and sometimes as if they want you to get in bed too.

I was struck by how softly this Italian man was speaking. But the moment after I glanced over at the two of them, he began to bark back at his companion, as if caught in the act of being too gentle, too refined.

And I walked home at 11 p.m., feeling perfectly safe on a Saturday night in this city where my soul is so at home, sick—sick with love.

 

 

Saturday
Sep102011

Big Girls Do Cry

 

How in the name of Godot are we going to get fluent in French?

Richard’s about to return for his fall session at L’Alliance Francaise, and is not at all pleased with his progress to date. He's still in what he describes as the first-person pointing and grunting stage, although his pointing and grunting accent is superb.

I’m trying a different approach. Either an hour (minimum) a day of conversation in French, or an hour (minimum) of French film or TV show. You think getting into a French conversation is so easy? All the natives want to practice their English on me—English that is already fluent—but I bat them down, pretend not to understand English, or tell them they can practice their English on Americans who don’t want to learn French.

 

 

I’ve taken French classes, in high school. Madame Martineau was good for the grammar, good for the accent.

I’ve tried learning French online. Forget it. E-mail and Facebook, not to mention writing, are plenty on the small screen.

A film or TV drama—that’s my favorite way. Because nothing is better than a story. Some things are as good, but nothing is better.

Next is news. If you watch for an hour, the same news repeats, and you can scoop up new words when the same stories loop around again.

And sometimes an educational program gives you intensive familiarity with the vocabulary of one realm, food, for instance. The other night I watched a French journalist go from one location to another in Switzerland, interviewing food producers. She began on a farm high in the Alps, then swooped down to a chocolate factory in Zurich.

She was a perfect interviewer/hostess, friendly and subtly attuned to each person she interviewed, not so beautiful that she intimidated her interviewees, but a comely companion for bopping all over from valley to mountain and city to lake.

 

 

She spoke to a cheese maker and his family high on a mountain farm, to a bonneted chocolate maker, to a fisherman on Lac Leman, to a cherry grower (the dark are the best), to a German-speaking sausage maker who included the cherry grower’s cherries in his sausages, to the head of a finishing school where women from around the world learned to set a table à la Francaise and à l’Anglais. (To do it à la Francaise you put the wine glass smack in the center above the head of the plate-- metaphor for the reign of the grape in France?) The women were taught how to measure equidistant between the plates and line them up precisely the same distance from the edge of the table. The kind of thing you don’t learn as a young maenad in Berkeley.

Then there was the Frenchman who looked like a much taller Roman Polanski. He took the journalist on a river cruise, and talked eloquently about the smells of plants along the river in that sensual French way (she seemed smitten), then they disembarked, hopped on his Harley and roared up to his hillside restaurant where he cooked up something tasty for her. I know it was tasty from the sounds she was making, though I’m not sure what it was—I was distracted by the chemistry between the two of them. The moral of the story? You can look like a rat but if you’re humming that sensual tune, who cares, there’s magic in the air. 

Then there was the two-hour history of feminism in France, from the ‘60s ‘til today. You think that women really haven’t come very far? Think again. This was an eye-opener. From the early image of a Frenchman opening a girlie magazine in the mid-‘60s (“Oh la vache! Oh, la pute!) to the ‘70s, which seems to have been the wake up call for Frenchwomen, when it seemed that every prominent Frenchwoman in the country signed a document insisting that women, and only women, should have a say in whether they have the right to choose an abortion. 

 

 

Every Frenchwoman whose name you’ve ever heard from that era was interviewed in period footage, and spoke out with great dignity and conviction—and charm! Jeanne Moreau, Brigitte Bardot, Juliette Greco, Simone de Beauvoir, and many more.

 

Bardot by Jef Aerosol

 

Men were interviewed on the streets as well. The humorless, straight-jacketed types all said women should stay at home, they don’t belong in the workplace. The men you’d want to know, the ones with juice in them said, Why not, if they want to work?

 

 

(To control or not to control, that is the question. Which brings to mind that late medieval English story, Sir Gawain and the Lady Ragnell, about what women really want.

Those Celtic storytellers knew the answer to Freud’s question centuries before he posed it.) 

Slowly, women are shown entering government. Slowly, women are hired as news anchors. A few here and there, including a smart, sassy, dimpled, smiling young Anne Sinclair, now Dominique Strauss-Kahn’s wife. (You know, the one who gave the NYC hotel maid such a gracious thank-you tip?)

And then, a woman anchoring nearly every TV news hour, and then… two evening anchors, both women.

**

 

 

And lastly, to get my daily French language dose, I’ve descended to watching an occasional reality show, a level to which I was never tempted in the U.S. Okay, maybe this is a concept that has already been embraced in the U.S., too, but I doubt it. I watched a show called “Belle Toute Nue.”

Here’s the basic theme: a woman with a zaftig figure comes on the show ready for transformation. To lose weight? you ask.

Mais non!

To become “bien dans sa peau,” to fully embrace herself as she is.

 

 

Her transformative wizard is a delightful, stylish, warmhearted guy named William. If he isn’t gay, he’s a terrific actor. And if he weren’t gay, I doubt that a single woman would allow him to take the liberties he takes with them.

There is a formula here. I know because I’ve watched the show twice. A woman arrives at William’s dressing room studio. He has a heart-to-heart with her about her body image. She cries.

 

 

One was a 19-year-old blonde who’d gained 30 pounds in three months because of an illness, and kept gaining. Another is a woman in her early 40s who won’t let her husband get physically close to her.

The stages:

Stage one: Confession.

William gently, lovingly asks the woman about her body image. She weeps. He asks her questions. She answers. He asks her to strip down to panties and bra and stand in front of a big three-way mirror. She is to go down her body, feature by feature, describing how she feels about each part.

 

 

Here. And here. She points to her thighs, her stomach. Again, she weeps.

But one of the women has to concede that she likes her eyes.

And the other likes her calves, sort of.

Stage Two: Lineup/Cattle Call

William leads the blindfolded woman into a room where five buxom abundant-bodied women in fetching lingerie (lined up according to size) are dancing to festive music. When they stop, the woman is asked to “take her place” according to size. Is she bigger than this one? Smaller than that one? She has no idea. She chooses a spot, slides in between two women.

No, says William. That is not your place. Try again.

She studies the women, fascinated. Again, she picks the wrong spot between two even larger women.

At last William shows her that, actually, she is the smallest of these women. And they’re all beauties. So perhaps (she thinks) she’s not all that big, that bad.

 

 

Stage three:

This is the part I can’t imagine seeing on an American “reality” TV show. But maybe I’m wrong. Readers, you tell me.

One day, as the woman walks through Paris, wearing camouflage clothes well chosen to hide her body, she bumps—serendipitously!—into William. To the young woman who works in a farmers’ market, he says, I was just on my way to shop for veggies—maybe you’d come along and give me some shopping tips?

They chat among the vegetables, and suddenly her hand flies up to her mouth. She has spotted the photo card among the eggplants—a photo of her wearing nothing but panties and a bra! Oh my God! she exclaims. And then—another photo! And another! In every vegetable bin, there is a big photo of her nearly naked body. And at the end of the market: Oh no! A giant poster of her, the same image.

William stops passersby to point at the poster and ask what they think of this woman.

Jolie. Sympa. Belle poitrine. Etc.

She listens while young and old, male and female appraise her, and mostly praise her.

 

Hairspray

 

Stage four:

A clothes shopping trip, of course. William is the personal shopper of most women’s dreams. In ten minutes flat, he’s discovered her favorite colors, and whipped off the racks dresses, a trench coat, blouses, jeans, beautiful shoes, belts. And lingerie. French lingerie. A fitter comes to get that bra just right.

Do clothes make the man? I don’t know, but they THRILL the woman. Dessert is a many-petalled long red silk strapless dress (it looks like a Valentino) that is smashing, and she looks smashing in it.

 

 

Stage five:

Hair and makeup, Parisian stylists and makeup artist. One woman goes from a hairdo that looks like a limp brown mouse died on her head to electric white-blonde Sharon Stone short. Transformed!

Another from nondescript blondie to blonde China doll, straight bangs, long bob. Dazzling.

Stage six:

The show. The climax. The reveal.

Knowing that the 19-year-old is mesmerized by the Folies Bergère dancers, William takes her to the Folies Bergère, where she is trained by their choreographer and taken on stage looking like a Seventeen magazine cover girl movie star showgirl, and—husband and friends in the theater audience—does a strip tease fan dance with the Folies Bergère dancers cavorting around her.

 

 

The married 40-something-year-old poses nude (tastefully) with her Sharon Stone hair and new violet glasses for a photo session, and stage show for her husband and family and friends on a revolving stage with other zaftig women flanking her.

The show succeeds in giving these women the feeling of being “bien dans sa peau,” which is the very thing that is so striking about Parisian women. It’s really a question of attitude, isn’t it? Just watch her walk down the street.

 

 

It also succeeded in teaching me some essential new French phrases like: 

Il veut aider les femmes se débarrasser des complexes. (He wants to help women get rid of complexes.)

Vous ne sauriez croire combien un bon saucisson se marie avec quelques cerises. (You wouldn’t believe how good sausage and cherries are together.)

**

 P.S. I can’t believe we missed this event right at the end of our street.